Королева Елизавета II, чье семидесятилетнее правление сделало ее единственной правительницей, которую когда-либо знало большинство британцев, скончалась в четверг в своем летнем поместье в Шотландии. Смерть королевы в замке Балморал, о которой Букингемский дворец объявил в 18:30, возвела на престол ее старшего сына и наследника Чарльза. Взявший имя Карл III, он первый король Великобритании с 1952 года.
Сама по себе смерть королевы является переломным моментом. Но это также происходит во время острой неопределенности в Великобритании. Новый премьер-министр Лиз Трасс находится у власти всего три дня после нескольких месяцев политических потрясений в британском правительстве. Страна сталкивается с самыми серьезными экономическими угрозами за последнее поколение, осажденная инфляцией, высокими счетами за электроэнергию и призраком затяжной рецессии.
Когда на Лондон опустились сумерки, перед Букингемским дворцом начали собираться большие толпы людей, вторя массовым демонстрациям горя после известия о гибели принцессы Дианы в автокатастрофе в Париже в 1997 году.
Королева была символом преемственности и постоянства на протяжении восьми десятилетий. Она служила живым связующим звеном со славой Британии во время Второй мировой войны, руководила ее судорожной адаптацией к постколониальной, постимперской эпохе и сопровождала ее горький развод с Европейским Союзом.
Нет аналогичного британского деятеля, которого бы так глубоко оплакивали, или чья смерть вызовет большее расхождение с идентичностью и будущим страны. Ее необыкновенное долголетие придавало ощущение постоянства ее подданным, что сделало ее смерть даже в преклонном возрасте чем-то шокирующим.
Ее стойкость также помогла Дому Виндзоров пережить собственные потрясения. Достойная, она сумела подняться над заголовками бульварных газет, будь то о ее беспокойной сестре, принцессе Маргарет; принце Чарльзе и его неудачном браке с Дианой; ее втором сыне, Эндрю, который был замешан в деле о сексуальном насилии или мыльную оперу о Гарри и Меган.
Елизавета стала монархом в то время, когда Британия все еще сохраняла большую часть своей старой империи. В последующие десятилетия Елизавета стала свидетелем массовых политических перемен и социальных потрясений как внутри страны, так и за рубежом.
Оставаясь непреходящим символом стабильности и преемственности для британцев во времена относительного упадка национальной экономики, Елизавета также пыталась приспособить древний институт монархии к требованиям современной эпохи.
Опросы общественного мнения показали, что ее сын Чарльз не пользуется таким же уровнем поддержки, и есть предположения, что смерть Елизаветы может вызвать рост республиканских настроений.
В некоторых бывших колониях Великобритании в Карибском море усиливается давление с целью сместить монарха с поста главы государства и потребовать у Соединенного Королевства репарации за участие в исторической работорговле.
И все же, даже после смерти, Елизавета II продолжает объединять нацию. В следующие десять дней траура, предписанных протоколом на случай смерти монарха, весь разнообразный и шумный политический мир Великобритании, кажется, наконец-то объединился, однако вряд ли скорби хватит на долго.
Политическая направленность премьер-министра Трасс неизбежно будет встречать резкую критику, учитывая, что она вступает в должность в чрезвычайно неспокойный экономический период, не говоря уже о внешнеполитических вопросах, с которыми сталкивается Соединенное Королевство.
Трасс – «толстокожий» сторонник Брекзита с весьма изменчивыми политическими взглядами. Когда она была возведена в должность, как и два ее предшественника-тори, большая часть избирателей даже не имела права голоса. Трасс и ее команде еще предстоит пройти проверку на предмет компетентности и справедливости суждений.
Несомненно, после ухода Королевы, страну ждет стадия неопределенности, на туманном Альбионе поднялся не столько ветер перемен, сколько ветер потрясений и угроз.